Выставка «Русская сказка. От Васнецова до сих пор» — один из первых проектов Третьяковской галереи в Западном крыле. В конце 1990-х — начале 2000-х стены этих залов видели выставки крупнейших фигур мирового искусства — Фрэнсиса Бэкона, Жана Тэнгли, Янниса Кунеллиса, Джорджо Моранди, Сальвадора Дали и многих других. Здесь проходили почти все выпуски первой российской ярмарки современного искусства «Арт-Москва» (существовавшей с 1996 по 2013 год). С 2019 года здесь начали открываться выставочные проекты Третьяковской галереи; и выставка «Русская сказка. От Васнецова до сих пор» — музейный проект, сделанный по новаторским принципам, объединяющий старые и новые контексты, показывающий важное направление развития Третьяковки и музейного подхода к показу искусства в целом.
В состав кураторской группы выставки вошли Татьяна Гетман, Алексей Трегубов, Иван Антонов и Игорь Волков, Никита Петров. Главными движущими силами проекта стали Татьяна Гетман, автор идеи, куратор и продюсер проекта, и Алексей Трегубов, архитектор, сокуратор и автор архитектурной концепции, разработанной совместно с Марией Трегубовой. От Третьяковской галереи выставку также курировали молодые специалисты Иван Антонов и Игорь Волков. Научным консультантом проекта выступил фольклорист Никита Петров (ШАГИ РАНХиГС). Кураторами мультимедийных инсталляций на выставке выступили Виктор Ландер и студия Avocado Toast.
Редакция Лавруса поговорила с кураторами проекта об особенностях «Русской сказки» и о том, как удалось сделать архаичное актуальным.
Татьяна Гетман, куратор выставки, руководитель отдела специальных программ Третьяковской галереи
Какие задачи стояли перед выставкой в целом?
Изначально у меня была идея сделать мультидисциплинарный выставочный проект о русских сказках. Я хотела обратить внимание на тему, которую можно сформулировать так: «Сказочные миры и герои, которых мы визуализируем и представляем благодаря художникам». Я старалась раскрыть простую, но важную мысль, что без художников, без их видения наши представления о том, как выглядят сказочные персонажи,были бы совершенно непредсказуемыми, очень разными — не было бы узнаваемых черт, характеров, форм, детских воспоминаний о книжках и фильмах.
Также была задача создать пространство, где возможно эмоциональное погружение в волшебные миры, сделать настоящее сказочное приключение для детей и взрослых, чтобы все могли испытать радость от встречи с любимыми героями и возможности взаимодействия с ними.
Ещё одна важная задача — познакомить зрителей с персонажами и сказочными царствами через жанры и виды искусства, от классического до современного: это и видеоарт, и медиаинсталляции, и скульптура, и театральные эскизы, и кино, и мультипликация, и фольклорные тексты. Выстроить диалог между классическим и современным искусством было принципиально важно: мне хотелось, чтобы аудитория, в том числе семейная и детская, познакомилась с современными интерпретациями темы сказки. Чтобы зрители узнали имена молодых художников, которые работают со сказочными образами, при этом делая художественные высказывания на совершенно разные темы — это и экология, и внутренняя свобода, и уход от социума, и возрождение фольклора и традиций, и многое другое.
Ну и конечно, мир сказки — это возможность, пусть и ненадолго, уйти от повседневных забот, вернуться в детство:удивляться, открыто смотреть на мир, испытывать много и разных эмоций, чувствовать детскую беззаботность и радость приключений.
В чём прогрессивность выставки и каковы её отличия от схожих проектов?
Я думаю, в соединении множества жанров — от живописи до интерактивных объектов и медиаинсталляций. В привлечении театральных архитекторов и сценографов для создания подобного пространства. В формате выставки-путешествия, где нет единого маршрута и нарратива. В необычном способе экспонирования работ. В попытке сделать первый иммерсивный выставочный проект, ориентированный специально на семейную аудиторию, с эмоциональным погружением в материал. В привлечении в кураторскую группу экспертов извне. И, конечно, в нашей идее о том, что главные герои этой выставки не произведения, а посетители.
Есть ли что-то, что можно было бы сделать иначе и, возможно, лучше? А что получилось даже интереснее, чем вы ожидали?
Можно было сделать несколько иную подборку работ. Наш список не раз трансформировался в процессе подготовки. Хотели сделать, но не сделали звуковые эффекты. Сделать лучше можно было всё, что касалось процесса застройки выставки, — если бы сроки были больше, а подготовка — спокойнее.
Интереснее получилась архитектура, да и пространство в целом получилось эстетичнее, чем я ожидала. Диалоги между произведениями порождают множество новых трактовок. Вообще сам процесс подготовки выставки оказался намного интереснее, чем мы ожидали. Путь в русской сказке — это путь испытаний героя со счастливым концом, у нас было также.
Как распределялись роли в кураторской группе?
Я была автором идеи, куратором и почти всё время продюсером, а зачастую ещё и техническим директором и кризис-менеджером. С самого начала проекта я знала, что очень хочу пригласить в кураторскую группу Алексея и Марию Трегубовых. Два года назад произошла первая встреча и знакомство, и мы договорились о сотрудничестве. Алексей — сокуратор, архитектор и художник пространства выставки, Мария — автор интерактивных объектов на выставке.
За искусствоведческую экспертизу, коммуникацию с современными художниками, написание текстов и работу над экспозицией и разделами выставки отвечали мои коллеги из Третьяковской галереи, искусствоведы и сокураторы Иван Антонов и Игорь Волков.
Могу сказать, что за время интенсивной подготовки выставки наши роли в группе всё время менялись, мы дополняли друг друга, вместе придумывали, работали над художественными и концептуальными вопросами, занимались вместе организацией самых разных процессов и решали сложные задачи все вместе в процессе пути. Именно эта синергия разных людей, объединённых одним видением и целью проекта,сделала возможным его реализацию.
На выставке представлены практически все виды искусства, поэтому технологически экспозиция была очень непростой. С какими сложностями вы столкнулись при осуществлении ваших идей в старом здании Новой Третьяковки? Известно, что зданию только предстоит реконструкция.
«Русская сказка» — первая выставка Третьяковской галереи в этом пространстве Западного крыла. Конечно, было очень много ограничений и неизвестных ранее деталей. Нам пришлось непросто, но совсем нерешаемых вопросов не было. Все понимали, что такой проект происходит впервые, поэтому много неизвестных, но команда выставки и все многочисленные вовлечённые в проект отделы музея успешно справились.
Как отнеслись коллеги из Третьяковской галереи к идее мультимедийного проекта? Сразу ли появилось понимание концепции внутри музея? Как на выставку отреагировало профессиональное сообщество, а как зрители?
Внутри музея было много обсуждений проекта, защит концепции на выставочной комиссии, дискуссий, обсуждений необходимости некоторых инновационных ходов и так далее. Но при этом коллеги верили в нас и поддерживали, приложили очень много усилий, чтобы проект состоялся. Зрители и профессиональное сообщество тоже отнеслись по-разному, но в основном отзывы позитивные и восторженные. Вышло много рецензий, в которых наша работа была высоко оценена в серьёзных изданиях: в «Коммерсанте», The Art Newspaper Russia и многих других. Для нас это большая честь и радость. Но самые главные «рецензии» — это радостные улыбки детей.
Алексей Трегубов, сокуратор выставки, архитектор проекта (совместно с Марией Трегубовой)
Какие задачи стояли перед выставкой в целом?
Для меня важнее всего было не превратить проект в выставку произведений, иллюстрирующих сказки. Создать пространство, где человек, пришедший на выставку, встречает произведения искусства как персонажей сказки и сам становится её героем.
В чём прогрессивность выставки и каковы её отличия от схожих проектов?
Прежде чем ответить на этот вопрос, нужно понять, что такое прогрессивность. Для каждого этот термин имеет свои трактовки. Для меня прогрессивность, или движение вперёд, — это движение к индивидуальному восприятию выставки, личное переживание опыта, возникающего в процессе пребывания в пространстве с произведением. В этом смысле, наверное, у нас получилась прогрессивная выставка.
Есть ли что-то, что можно было бы сделать иначе и, возможно, лучше? А что получилось даже интереснее, чем вы ожидали?
Мне кажется, что для проекта, в котором представлены разные виды искусства и в котором архитектура тесно взаимодействует со зрителем, необходимо больше времени на планирование и производство. Каждый жанр требует иного подхода.
Я и не предполагал, что фактура стен, деревьев, волн будет так эффектно выглядеть. Мы долго и мучительно искали фактуру для стен декораций. В итоге остановились на промышленной фольге, мятой и покрашенной. Мне важно, чтобы поверхности были криволинейные, не прямые. Например, волны — это не плоское обозначение, а реальный объём. Мы пошли на риск (прежде я никогда не работал с фольгой), и этот риск оказался оправданным.
Есть ли внутреннее противоречие в работе архитектора и куратора выставки? Как вам удалось совместить две роли?
Думаю, и кураторы, и архитекторы занимаются по большому счёту одним делом — представляют, показывают произведение зрителю. Это самое главное и снимает все противоречия внутри процесса, а противоречий бывает множество, причём возникать они могут в самый неожиданный момент.
Какие были сложности в работе в Западном крыле Новой Третьяковки — пространстве бывшего ЦДХ?
Возникали вопросы, позволит ли микроклимат помещений Западного крыла представить классические произведения — например, графику или живопись Васнецова. Но почти все эти вопросы были решены.
Иван Антонов, сокуратор выставки, Третьяковская галерея
Для меня стать частью кураторской команды экспериментального проекта «Русская сказка» — невероятное и неожиданное предложение, которое поступило, когда работа над выставкой уже началась. Таня Гетман, автор идеи проекта, пригласила меня в 2018 году за чашкой кофе. Эта идея казалась слишком авантюрной и непростой, но сразу было понятно — музею сегодня очень важно попробовать такой сложный, театральный формат. И мы постепенно начали реализовывать «Русскую сказку».
Изначально я был консультантом, но вскоре стало ясно, что я выполняю также кураторские и организаторские функции. Я взял на себя часть работы с современным искусством — общался с художниками напрямую, а впоследствии даже решился интерпретировать, осмыслить присутствие на выставке величайших шедевров XIX века. Для меня это совсем непростая задача, поскольку я не являюсь специалистом по XIX веку (который очень полюбил).
Вместе с командой мы продумывали проект до мельчайших деталей. Конечно, мы опасались, что он может оказаться слишком сложным для Третьяковской галереи. Но сегодня, когда выставка уже открыта, в том числе благодаря нашему партнеру — Россельхозбанку, мне особенно радостно видеть не только реализацию потрясающих идей команды архитекторов и кураторов, но и участие именитых русских художников наряду с совсем молодыми талантливыми авторами. Надеюсь, этот проект понравится нашим дорогим зрителям — детям, их мамам и папам, дедушкам и бабушкам, самым разным посетителям.
Игорь Волков, научный сотрудник отдела новейших течений Третьяковской галереи, сокуратор выставки
В зоне моей ответственности было в основном современное искусство: на разных этапах, ещё даже не будучи в кураторской команде, мы составляли лонг-лист актуальных проектов, созвучных магистральной теме выставки. Позже я подбирал некоторые современные произведения из коллекции Третьяковской галереи. Кроме того, я выстраивал часть искусствоведческого контекста выставки — то, что касалось интерпретаций, текстов и маршрутов и связей между экспонатами.
Я считаю, что выставка «Русская сказка. От Васнецова до сих пор» важна уже потому, что вписывает творчество классика русского искусства, «народного» автора с обложек книг и обёрток конфет в широкий контекст современности. Проект ценен сочетанием разных эпох, видов искусства, сопоставлением «изящного», провокативного и популярного.
Благодарим за предоставленные фотографии Татьяну Гетман, Алексея Трегубова, Игоря Волкова.